Od:
Do:

Mons. Mrzljak predslavio svetu misu povodom druge godišnjice smrti fra Bonaventure Dude

Mons. Mrzljak predslavio svetu misu povodom druge godišnjice smrti fra Bonaventure DudeZAGREB, 3. 8. 2019.
Povodom druge godišnjice smrti fra Bonaventure Dude, u subotu 3. kolovoza, okupilo se mnoštvo vjernika na misu u crkvi Sv. Franje Asiškog na Kaptolu u Zagrebu. Svečanu večernju svetu misu predvodio je varaždinski biskup u miru mons. Josip Mrzljak, u koncelebraciji fra Ilije Vrdoljaka, provincijala Hrvatske franjevačke provincije sv. Ćirila i Metoda, i još nekoliko svećenika gostiju i braće iz samostana.

Gvardijan samostana, fra Zdravko Lazić, je na početku sv. mise naveo nekoliko naglasaka iz života fra Bonaventure.

- Fra Bonaventura Duda preminuo je 3. kolovoza 2017. u Franjevačkom samostanu sv. Ivana Krstitelja u Varaždinu, u 94. godini života, 76. redovništva i 68. svećeništva. Većinu života živio je i djelovao u Franjevačkom samostanu sv. Franje na Kaptolu. Bio je redoviti profesor na KBF-u u Zagrebu i pročelnik Katedre Svetoga pisma Novoga zavjeta. Bio je profesor emeritus Sveučilišta u Zagrebu i dopisni član HAZU. Bio je glavni urednik Zagrebačke Biblije, kapitalnog prijevoda Svetog pisma iz 1968. godine. Sudjelovao je u pokretanju Glasa Koncila. Širitelj je misli Drugoga vatikanskoga sabora. S fra Jerkom Fućakom preveo je Novi zavjet za potrebe Hrvatskoga lekcionara. Pisac je mnogih knjiga. Pripremao je materijale za kauze slugu Božjih fra Vendelina Vošnjaka i fra Alekse Benigara, a surađivao je i na procesu za bl. Alojzija Stepinca, o. Antu Antića i postavio temelje procesu sestre Marice Stanković. Dobitnik je niza hrvatskih i stranih nagrada i priznanja.-

Fra Bonaventura ostavio je dubok trag u srcima mnogih vjernika, kulturnih djelatnika, znanstvenika i umjetnika. On je bio čovjek divljenja i franjevačke malenosti. Prepoznavao je potrebe i znakove vremena i nije se suzdržavao biti primjer da kroz malenost i jednostavnost, a nadasve stručnost, učini velike korake za Crkvu u Hrvata. Preveo je sa svojim suradnicima Bibliju na hrvatski jezik. Kao takav ostavio je trag u knjizi, ali njegova zauzetost za to djelo bila je prožeta iskrenom zanesenošću i živom Riječi u njegovu životu. Trudio se, na svoj način, sa riječima koje je prevodio prenijeti i duh te Žive riječi koja se utjelovljuje i u našem vremenu po nama koji je slušamo i po njoj živimo.

Otac biskup u homiliji je govorio o dva stola, stolu Riječi i stolu Tijela Kristova, te ih povezao s djelovanjem fra Bonaventure koji je prevodio i svjedočio Božju riječ u svakodnevnom životu.
- Rado se sjećamo o. Bonaventure kao stručnjaka koji je znao prevesti Riječ Božju na hrvatski jezik, ali i koji je bio zaljubljenik, oduševljen riječima Svetoga pisma, koju je nastojao živjeti. - naglasio je otac biskup.
 
fra Marijan Ligenza